タイトルで・・
「あー、コイツネタに困って寒いポエムとか書きだした・・」
とか思わないようにっ!
謎は↓でわかります(笑)
久々に納豆を食べました。
2007年初納豆っ!
先週あたりまでなんでスーパーにないのか事情を知らず
なんで最近納豆ないの??って思ってたら
そういうことだったのね・・と。
こういうことになる前だったけど絶対怪しいと思ってました。
これはちょっと踊らされすぎでしょう。
庶民の貴重なタンパク源をもてあそびやがって!!
せっかく増産したのに急にキャンセルされちゃう業者の方もお気の毒ですね・・
たまたま日曜のお詫びの放送を目撃したんですが
アナウンサーじゃなくて社長が出てきて
「納豆は悪くございません!私らが悪いんです!」 (c)山一の社長
と涙ながらに納豆を食す・・
ぐらいやって欲しかったような・・
最近笑えるスパムメール来なくなったなぁ
なんて思っていたら久々にオイオイ・・ってヤツが!?
年明け一発目です!
件名:江美子42歳、将来の夢はボーカリストです。
S藤さんに伺ってメールしています。
お初になります。江美子と申します。
「dleam is byutiful.」(日本語訳:夢は美しい)
42歳、バツイチ、子持ち(娘で18歳です)、音楽活動をしているものです。
今はアマチュアですが、将来の夢はもちろん世界を股にかけるアーティスト。
それが私の夢です。
「dleam is wandaful.」(日本語訳:夢はワンダフル)
現実を見る主人と別れた理由も実はそれなんですが、
夢を持つのって、素敵ですよね。
夢へのステップとして、年に3回ぐらいライブ活動もしています。
洋楽が好きで、そっちのほうのカバーが多いですね。
具体的には、スキャットマン・ジョンです。
「dleam is calaful.」(日本語訳:夢はカラフル)
ところで、何でもS藤さんから聞いた話では、そちらはお金に困っているようで。
私の場合は、父の遺産があるので余裕を持って生活できているんです。
お金を私が出しますので、あちらのほうのお相手をお願いできないでしょうか??
あの…お恥ずかしい話ですが、
主人と別れてから、アレのほうがずっとご無沙汰で、私自身限界なんです。
ここだけの話、娘もそういう欲求をもっているので、○○でも平気ですよ。
「dleam is very etanal.」(日本語訳:夢はとても永遠)
私と娘、共同で作成しているホームページがあるのですが、
そちらを見ていただくほうが早そうですね。
http:/xxxxxxxxx.topaz.ne.jp/
私がどんな顔をしているのか写真も載せていますので。
では、よいお返事を待っていますね。
by
voucal:emiko
全体的に英語の綴りがオイオイ・・なのは狙いなのか素なのか??
洋楽カバーはわかるんだけどスキャットマン・ジョンって・・
そこ具体的すぎー。
わかる人にしかわからないと思いますが・・
どことなく「シャバダバ〜♪」の香りが。